Сайта кӗр | Регистраци | Сайта кӗрсен унпа туллин усӑ курма пулӗ
 -0.7 °C
Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ.
[ваттисен сӑмахӗ]
 

Николай Адёр: Решения собрания Центрального Совета чувашских старейшин от 19.02.2022 г.

Николай Адёр20.02.2022 21:076051 хут пӑхнӑ

Решения собрания Центрального Совета чувашских старейшин от 19.02.2022 г.

Место проведения собрания: «Музей СССР» в г. Чебоксары

 

1. Отменить п.3 ст. 38 Федерального закона об обладании автономией (компетенции) образовательных организаций в части определения содержания образования общеобразовательных организаций, передав эти компетенции региональным (национальным) органам власти по требованиям делегатов съезда Чувашского национального конгресса 23 октября 2021 года в городе Чебоксары.

Принято при двух воздержавшихся.

2. Отменить Постановление Президиума Верховного Совета Чувашской Республики от 11 марта 1992 г. и Постановление Госсовета Чувашской Республики № 88 от 13 ноября 1994 г. об изменении правописания, внедрением правил раздельного написания сложных слов, принятых без обсуждения и обоснования, с нарушением регламента.

Принято при одном «против» и одном «воздержавшимся».

3. В орфографии чувашских слов глухие согласные буквы «п, к, т, ш, с» заменить на звонкие согласные, если в разговорной речи они произносятся звонко, следуя правилу: писать слова как слышатся. Например, Шубашкар (Шупашкар), азамат (асамат) и т.д.

Принято при двух «против».

4. Названия месяцев писать по-прежнему «по-русски», без изменений: январь, февраль, март и т.д.

Принято без возражений.

5. Сложносокращенные русские слова (ГИБДД, МВД и т.д.) применять без перевода на чувашскую форму аббревиатур.

Принято без возражений.

6. Вернуть чувашское название Чувашской Республики на «Чӑваш Республики», отменив нынешнее «Чӑваш ен», означающее в переводе на русский язык «сторона».

Принято при одном «против» и одном «воздержавшемся».

7. Одобрить инициативу создания межрайонного землячества верховых чуваш «Турисем», объединяющего жителей западного региона Чувашии в составе Моргаушского, Ядринского, Красночетайского, Аликовского и Шумерлинского районов, а также приверженцев из других местностей. Главной целью землячества является объединение творческих сил верховых чуваш по развитию культуры, создание современной чувашской грамматики по принципу писания слов как слышатся, слитного писания сложных слов, перенимании русских предметных слов без изменений и применении первых словарных сочинений 18-го века, издание книг, газет, разработка проектов для получения грантов на организацию культурных центров и музеев, туристических маршрутов.

Принято при двух «против».

8. Одобрить инициативу образования благотворительного фонда содействия развитию письменности верховых чуваш имени Ермея Рожанского.

Принято без возражений.

9. Ко дню Чувашской письменности выпустить первый номер малотиражной газеты верховых чуваш «Тӑвалла».

Принято без возражений.

10. Правительству Чувашской Республики, учитывая многолетние ущемления верховых чуваш на право сохранения самобытности и речевого диалекта, принять неотложные меры по финансированию просветительских и культурных проектов, направив на эти цели половину средств из программы «Путь руны». В частности, на создание монументальной скульптурной композиции, посвященной зачинателю чувашской литературы Ермею Рожанскому (1741 — 1800 г.г.?).

Принято при двух воздержавшихся.

11. Считать чрезвычайно-ошибочным скороспешное издание нового, «модернизированного» под якобы авторством М.И. Скворцова, чувашско-русского словаря со множеством вновь допущенных ошибок. Призываем прекратить подготовительные работы по изданию второго тома этого словаря и словаря для школьников на основе этого же слова и вернуть на доработку с предварительным общественным обсуждением в ЧРОО «Чувашская национальная академия наук и искусств».

Принято при двух воздержавшихся.

12. Ходатайствуем в Правительство Чувашской Республики Николаеву О.А., администрацию Красночетайского района о присвоении звания Героя Труда России председателю колхоза (СХПК) «Коминтерн» Красночетайского района Новиковой Альбине Борисовне за многолетний героический труд и успехи в сельскохозяйственном производстве.

Принято с большим одобрением.

13. Считать недопустимым публиковать на национальном Чувашском народном сайте анонимные, агрессивные высказывания против кого бы то ни было, а также любые публикации под именем из иностранных букв.

Принято при одном «против» и одном «воздержавшемся».

14. Одним из факторов неудовлетворительной работы Правительства по обеспечению условий комфортного проживания граждан республики, в частности, на примере провала благоустройства улицы Гражданская в г.Чебоксары, является недостаточный контроль за ходом работ из-за совмещения должностей Главы республики и председателя Кабинета Министров. Напоминая о поговорке «один ум хорошо, а два лучше», следует восстановить должность главы правительства и назначить на эту должность производственника.

Принято при одном «против» и одном «воздержавшемся».

15. Название Совета старейшин оставить без изменения в прежнем виде: «Центральный Совет чувашских старейшин».

Принято без возражений.

16. Предложить создать попечительский Совет ветеранов при Музее СССР в г.Чебоксары.

Принято без возражений.

17. Призвать Правительство РФ и Чувашской Республики принять на законодательном уровне соответствующие правовые акты по возрождению профессиональных союзов во всех трудовых коллективах.

Принято без возражений.

18. Осуждаем стягивание вооружений США и их сателлитов к границам ЛНР и ДНР. Призываем Правительство России защитить права граждан этих республик на свободу, на безопасную жизнь, а российским гражданам оказывать им материальную помощь.

Принято при одном «против».

19. Настоящие решения довести до Главы Правительства РФ Мишустина М.С.

Принято при двух воздержавшихся.

17. Призвать к рассмотрению принятых решений на Президиуме Чувашского Нацинального Конгресса, Совете старейшин и Общественном Совете при Главе Чувашской Республики.

Справка: В ходе обсуждения проекта решений выступали против или не одобряли одни и те же два-три человека.

 

Председатель Центрального Совета чувашских старейшин «Народный Хурал» Николай Адёр

Секретарь собрания Федотова Л.А.

 
Редакцирен: Статьяна вырнаҫтарни редакци автор шухӑшӗпе килӗшнине пӗлтермест.

Комментари:

Agabazar // 3365.34.2486
2022.02.21 15:18
Agabazar
Юрий Виноградовăн словарьне йышăнма май çук.

Мĕншĕн тесен вăл унта «çăлтăрпа палăртнă» текен сăмахсене кĕртсе янă.

Çăлтăрпа палăртни вара вăл — фантастика. Халлап. Юмах. Халĕ вăйра тăракан «Правилăсенче» сăмахсене ятарласа çăлтăрсемпе кăтартассине палăртман.

Çук унта унашкал параграф. Вăл япалана Юрий Виноградов хăй шутласа кăларнă.

Эпир Юрий Виноградовăн чурисем пулса ун хыççăн çÿреме пултараймастпăр.
Сергей Пятаков // 6032-5660
2022.02.21 16:33
Акапасар, ҫӑлтӑрпа палӑртни вӑл сӑмаха икӗ тӗрлӗ (пӗрле тата уйрӑм) ҫырма юрать тенине пӗлтерет. Ҫапла майпа кӑна икӗ хирӗҫсе тӑракан ене мирлештерме пулать пулинех. Тӳррине тӳрех каласан, кунта нимле тавлашу та пулмалла мар. Адёр пеккисене шуйттан пӑтратать пулмалла. Таса чиркӗве кайса ҫурта ҫутса лартмалла вӗсен.
2022.02.21 16:56
Аçтахар Плотников
Сергей Пятаков, ун таранах калама кирлӗ мар ӗнтӗ? Ма Виноградов йышӗнчисен ҫурта кайса лартмалла мар? Пӑтранчӑк вӗсене пула пуҫланчӗ мар-и?
Икӗ ушкӑна вара, эп ӑнланнӑ тӑрӑх, нимӗн те мирлештереймӗ — икӗ ушкӑнӗ те пӗр-пӗрин патне пӗр утӑм та тӑвасшӑн мар.
Agabazar // 3365.34.2486
2022.02.21 18:07
Agabazar
Сергей Пятаков // 6032-5660 2022.02.21 16:33
Акапасар, ҫӑлтӑрпа палӑртни вӑл сӑмаха икӗ тӗрлӗ (пӗрле тата уйрӑм) ҫырма юрать тенине пӗлтерет.

Çук унашкал параграф Çук унашкал параграф Çук унашкал параграф

Çук унашкал параграф Çук унашкал параграф Çук унашкал параграф


<br>
Вырăк // 1726.84.3785
2022.02.21 18:21
Чăвашла ача пахчи пирки ним те çырман!.Каллех пустуй вăхат ирттернĕ!.Профсоюз пите кирлĕ чăваша!. Тата почта, телеграфпа кĕпер пирки палартса хăвармалла!. Аçта пирен Микулай?!.
Микула // 1077.37.9691
2022.02.21 19:02
Ҫитет пулӗ сире пӑтратса. Шупашкарта тӑван (чӑваш) чӗлхипе усӑ курса ӳстермелли ача сачӗсем кирлӗ тесе калама вӗренсе ҫитиччен МАРАТОРИЙ Пӗрле е уйрӑм ҫырасси пирки ан та шарлӑр. Паян урӑх ыйтусем малта пулмалла.


Микула // 1077.37.9691
2022.02.21 19:06
Китай поддерживает суверенитет, независимость и территориальную целостность Украины. Об этом министр иностранных дел страны Ван И сказал во время выступления на конференции по безопасности в Мюнхене.
"Суверенитет, независимость и территориальная целостность каждой страны должны быть защищены, потому что это основная норма международных отношений. Украина не исключение", – сказал Ван И.
Он добавил, что на минувшей неделе правительство Китайской Народной Республики издало документ, подтверждающий поддержку суверенитета и территориальной целостности всех стран.
Agabazar // 3365.34.2486
2022.02.21 19:24
Agabazar
Сергей Пятаков // 2916.35.1426
2022.02.22 08:53
Акапасар, ну, формалист та эсĕ! Ан тив, параграф çук пултăр. Анчах Правилăсенче 75-мĕш параграфра асăрхаттарни пур. Вула.
Евразиец // 3753.90.6577
2022.02.22 09:39
Аçтахару. "...ун таранах калама кирлĕ мар ĕнтĕ?" Но как это понимать логически и в чувашском языке много таких примеров. Мĕнь "КАЛАМА"? Купăс калама, юмах калама? Почему "ĔНТĔ", а не ĔНТЕ? Я постоянно мучаюсь-ругаюсь из-за отсутствии логики.

Страницӑсем: 1, 2

Комментариле

Сирӗн ятӑp:
Анлӑлатса ҫырни:
B T U T Ячӗ1 Ячӗ2 Ячӗ3 # X2 X2 Ӳкерчӗк http://
WWW:
ӐӑӖӗҪҫӲӳ
Пурӗ кӗртнӗ: 0 симв. Чи пысӑк виҫе: 1200 симв.
Сирӗн чӑвашла ҫырма май паракан сарӑм (раскладка) ҫук пулсан ӑна КУНТАН илме пултаратӑр.
 

Эсир усӑ курма пултаракан Wiki тэгсем:

__...__ - сӑмаха каҫӑ евӗр тӑвасси.

__aaa|...__ - сӑмахӑн каҫине тепӗр сӑмахпа хатӗрлесси («...» вырӑнне «ааа» пулӗ).

__https://chuvash.org|...__ - сӑмах ҫине тулаш каҫӑ лартасси.

**...** - хулӑм шрифтпа палӑртасси.

~~...~~ - тайлӑк шрифтпа палӑртасси.

___...___ - аялтан чӗрнӗ йӗрпе палӑртасси.

Orphus

Ытти чӗлхесем

Баннерсем

Шутлавҫӑсем