Сайта кӗр | Регистраци | Сайта кӗрсен унпа туллин усӑ курма пулӗ
 +0.3 °C
Чӑн сӑмах куҫа ҫиет.
[ваттисен сӑмахӗ]
 

Юрий Яковлев: Сергей Щербаков — это вестник Небесной Чувашии

Юрий Яковлев23.05.2017 21:075846 хут пӑхнӑ

(Отклик на статью С.В. Щербакова «Вспоминая имена забытых героев чувашского народа: Охадер Томеев (XVIII век)» (Чӑваш халӑх сайчӗ. 14.05.2017)

 

Сергей Владимирович Щербаков — светлая пассионарная личность. Меня особенно вдохновляет его ( как и Василия Дмитриевича Димитриева) вера в славное прошлое и будущее чувашского народа. То, чем занимается С.В. Щербаков, — мало назвать исследовательской, просветительской, стимулирующей и положительно заряжающей деятельностью. Это – жизнетворчество. Я чувствую (высшей духовной инстанцией для меня давно уже является душа) глубокую экзистенциальную укоренненость и правду личности Щербакова. Появление такого феномена на фоне почти всеобщего национального нигилизма и потребительского национал-патриотизма – это тайна, великая (в контексте обреченного, по мнению большинства, на вымирание народа как носителя национального языка и духа) загадка. В этом смысле Сергей Щербаков для меня – вестник. По Даниилу Андрееву, «тот, кто дает людям почувствовать (…) высшую правду и свет, льющиеся из миров иных». Нередко я презираю современных чувашей, но я лью слезы благодарности и счастья, когда на меня нисходит свет Небесной Чувашии. Я хочу к своим предкам, душа моя сладостно настроена, когда я чувствую вечный/извечный ритм их бытия… Троллить Щербакова, на мой взгляд, это то же, что обливать грязью белые одежды наших предков с их изумительной неземной вышивкой или перевирать, передергивать мелодию «Алран кайми»...

 

Картина Анатолия Миттова «Художник и его предки». Фотография Сергея Ювенальева.

 
Редакцирен: Статьяна вырнаҫтарни редакци автор шухӑшӗпе килӗшнине пӗлтермест.

Комментари:

Agabazar // 1013.88.7432
2017.05.23 21:37
Agabazar
Юрий Яковлев: <<...перевирать, передергивать мелодию «Алран кайми»...>>

"Алран кайми..." — фольклорное произведение. Это значит, что у него нет "официального" автора, а значит и канонического текста и канонической мелодии.

То, что сейчас обычно исполняется и на слуху — это, если не ошибаюсь, вариант Степана Максимовича Максимова (мелодия) и Николая Спиридоновича Айзмана (текст) довоенных (ВОВ) годов. Ну, да, сам этот вариант уже можно назвать, в некотором смысле, каноническим.
Šyravşă 32 // 4182.68.4835
2017.05.24 10:04
"Небесная Чувашия". Вăл пуррине мĕнпе ĕнентерсе паратăр-ши? Пурах-ши. Çынсем вилсен кашни хăйĕн национальнăй çăтмахне (е тамăкне) каять-ши? Йăнăш ан ăнланăр, ку риторикăлла ыйту мар, практикăлла ыйту

Комментариле

Сирӗн ятӑp:
Анлӑлатса ҫырни:
B T U T Ячӗ1 Ячӗ2 Ячӗ3 # X2 X2 Ӳкерчӗк http://
WWW:
ӐӑӖӗҪҫӲӳ
Пурӗ кӗртнӗ: 0 симв. Чи пысӑк виҫе: 1200 симв.
Сирӗн чӑвашла ҫырма май паракан сарӑм (раскладка) ҫук пулсан ӑна КУНТАН илме пултаратӑр.
 

Эсир усӑ курма пултаракан Wiki тэгсем:

__...__ - сӑмаха каҫӑ евӗр тӑвасси.

__aaa|...__ - сӑмахӑн каҫине тепӗр сӑмахпа хатӗрлесси («...» вырӑнне «ааа» пулӗ).

__https://chuvash.org|...__ - сӑмах ҫине тулаш каҫӑ лартасси.

**...** - хулӑм шрифтпа палӑртасси.

~~...~~ - тайлӑк шрифтпа палӑртасси.

___...___ - аялтан чӗрнӗ йӗрпе палӑртасси.

Orphus

Ытти чӗлхесем

Баннерсем

Шутлавҫӑсем