Сайта кӗр | Регистраци | Сайта кӗрсен унпа туллин усӑ курма пулӗ
 -2.7 °C
Тӗпсӗр ҫынна тӗмен ҫитмен.
[ваттисен сӑмахӗ]
 

Тимӗр Акташ: В Татарии отметили чувашский праздник Уяв

Тимӗр Акташ10.07.2023 15:362316 хут пӑхнӑ

Уяв, как и в прошлом году, состоялся у села Сиктӗрме Алькеевского района РТ. Это родина народного поэта ЧАССР Петра Хузангая.

По словам участницы праздника - учительницы из ЧР - в этом году из-за жары в 35 градусов в Уяве участвовало меньше людей, известных руководителей и знаменитостей. Правда, в числе главных организаторов - Иван Казанков; руководство ЧНКА РТ.

- Зюганова не было, - пояснила собеседница.

В прошлом году участников собралось, как сообщалось, не менее 15 тысяч человек. А в этом году, как сообщает сайт чувашской газеты РТ "Сувар", должно быть не менее 3-х тысяч участников не только из Татарии, но и других регионов.

- После приезда нашей группы накануне нас сразу покормили. Кормили и в день Уява, - рассказывала учительница. - Были разные мероприятия, в частности, конкурс "Чӑваш пики" (Чувашская красавица).

- Наверно, тяжело было на солнцепеке? Не было солнечных ударов?

- Ничего. Мы все были в шляпах.

- Да, в сети есть такое видео.

- А как было с водными процедурами? В селе не как в городе.

- Кто-то купался в купели; был кран с водой.

На видео в WhatsApp показана группа участниц на фоне палаток и реконструкции средневековой крепости.

 

Записал Тимӗр Акташ, уроженец Татарстана.

Чебоксары, 9 июля 2023

На снимке: кадры с Уява-2023 из сети

 
Редакцирен: Статьяна вырнаҫтарни редакци автор шухӑшӗпе килӗшнине пӗлтермест.

Комментари:

Евразиец // 3447.04.5759
2023.07.15 15:21
Если чувашское слово "УЯВ" перевести на русский, то это будет "ПРАЗДНИК". Исходя из всего просмотренного, можно убедиться, что заглавие заметки самое "интересное" и подтверждающее "масло - масленное": "В Татарии отметили чувашский праздник Праздник". Посмотрите "Чувашско-русский словарь" под редакцией М.И.Скворцова. А м.б. нужно было "В Татарии отметили чувашский "УЯВ" или же "В Татарии прошел традиционный чувашский "УЯВ".
Agabazar // 1626.6.2570
2023.07.16 13:40
Agabazar
Уяв — это праздник вообще, а также вполне определённый праздник под названием Уяв (второе значение).

А для иноязычного человека вообще никаких вопросов нет, ибо в их языках такого отвлечённого (нарицательного) слова уяв вообще не существует. Только имя собственное.
Сергей Пятаков // 2981.66.7596
2023.07.17 09:34
Информация не верна. Часто посещаю. В прошлом году на Уяве было порядка 7000 зрителей, в этом - в районе 6500. Была жара 31 - 32 градуса, к тому же каждый раз - одно и то же.
Agabazar // 2533.08.5210
2023.07.17 18:53
Agabazar
Часто посещаю — это как? 30-40 раз подряд посетили, год от года?
Евразиец // 3447.04.5759
2023.07.20 12:01
Ку шухӑша хуратнӑ. Сӑлтавӗ: нарушение правил написания комментариев (пункт 1.2)

Комментариле

Сирӗн ятӑp:
Анлӑлатса ҫырни:
B T U T Ячӗ1 Ячӗ2 Ячӗ3 # X2 X2 Ӳкерчӗк http://
WWW:
ӐӑӖӗҪҫӲӳ
Пурӗ кӗртнӗ: 0 симв. Чи пысӑк виҫе: 1200 симв.
Сирӗн чӑвашла ҫырма май паракан сарӑм (раскладка) ҫук пулсан ӑна КУНТАН илме пултаратӑр.
 

Эсир усӑ курма пултаракан Wiki тэгсем:

__...__ - сӑмаха каҫӑ евӗр тӑвасси.

__aaa|...__ - сӑмахӑн каҫине тепӗр сӑмахпа хатӗрлесси («...» вырӑнне «ааа» пулӗ).

__https://chuvash.org|...__ - сӑмах ҫине тулаш каҫӑ лартасси.

**...** - хулӑм шрифтпа палӑртасси.

~~...~~ - тайлӑк шрифтпа палӑртасси.

___...___ - аялтан чӗрнӗ йӗрпе палӑртасси.

Orphus

Ытти чӗлхесем

Баннерсем

Шутлавҫӑсем